道德经

第八十章

安贫乐道。
国家很小,百姓不多,即使有各种各样的器具,却并不使用;人民重视死亡,而不向远处迁徙。虽然有船只和车辆,却没有乘坐的必要;虽有武器装备,却没有地方排兵布阵。让人民恢复到结绳记事淳朴守信的状态,有香甜的美食,漂亮的衣服,安居的住所,良好的习俗。相邻的两个邦国的人可以相互看望到对方,彼此饲养的家禽名叫的声音也能相互听得到,民到老死也不相互来往。
小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻邦相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。